Lado B
Valparaíso Ediciones, entre poesía clásica, nueva y extranjera
Este viernes a las 17:40 horas, en la librería Profética, el sello presentará su publicación más reciente, Ha llegado el verano a casa, del poeta Carlos Ramírez Vuelvas,
Por Josué Cantorán @josuedcv
22 de octubre, 2015
Comparte
Tomada del perfil FB de la editorial

Tomada del perfil FB de la editorial

Josué Cantorán

@josuedcv

Poemarios clásicos en la historia de la literatura mexicana, obras de poetas extranjeros de gran calibre pero poco conocidos dentro del país y hasta inusitados fenómenos de ventas son las apuestas editoriales de Valparaíso Ediciones México, sello que coordinan los poetas Alí Calderón y Mario Bojórquez.

Los objetivos de la colección, que lleva ya una decena de títulos publicados, son los de renovar lo que se lee en poesía en español a través de la traducción de obra escrita en otras lenguas y poco conocida en el mundo hispano, modificar, “en el mejor de los casos”, los hábitos de los lectores de poesía, así como llevar la producción latinoamericana a España, un país poco abierto a propuestas editoriales extranjeras, según explicó Alí Calderón durante la presentación de la colección en el marco del XV Congreso Internacional de Poesía y Poética, en la Facultad de Filosofía y Letras de la BUAP.

Valparaíso Ediciones México, consideró el poeta, se inscribe en una tendencia reciente en la poesía en México, en la que se ha dado cada vez mayor peso a las editoriales pequeñas e independientes, mismas que poco a poco han ido reconfigurando los procesos en que las obras literarias se inscriben en el canon nacional y cuyas líneas editoriales se encuentran definidas con base en concepciones estéticas particulares y visiones precisas sobre la poesía.

La génesis de la colección, recordó Calderón Farfán, se dio en 2011 gracias a la publicación de la antología Poesía ante la incertidumbre, que integraba autores de varias nacionalidades de habla hispana. El acercamiento entre el poeta mexicano y su símil español Fernando Valverde daría frutos eventualmente.

Valparaíso Ediciones inició primero en España con la publicación de un libro del gran poeta nicaragüense Ernesto Cardenal, al que le seguirían títulos firmados por autores como Charles Simic y Donald Hall. Algunos poetas mexicanos de indudable calidad que nunca habían sido editados en España aparecieron por primera vez en aquel país gracias a este sello, como es el caso de Rubén Bonífaz Nuño.

[quote_box_left]Valparaíso Ediciones México, consideró el poeta, se inscribe en una tendencia reciente en la poesía en México, en la que se ha dado cada vez mayor peso a las editoriales pequeñas e independientes[/quote_box_left]

Sin embargo, cuando se logró la apertura de la filial mexicana del sello, se decidió formar un catálogo específico para el público nacional, el cual cuenta ya con diez títulos publicados y por lo menos cuatro más en puerta. El proyecto en este país está dirigido por Alí Calderón y Mario Bojórquez y cuenta con la colaboración de los escritores Rubén Márquez, Jorge Mendoza, Álvaro Solís y Mijail Lamas.

“Hacer libros es un asunto de amor puro”, dijo Alí Calderón durante la presentación de la colección, al hacer referencia a las dificultades que se encuentran los editores de poesía al intentar colocar sus productos en las librerías comerciales. Por ello, agregó, se busca que Valparaíso Ediciones México publique “libros significativos para la lengua española”. En el mismo sentido se expresó el también poeta Álvaro Solís, quien lamentó que algunas editoriales que en décadas pasadas solían publicar poesía de reciente fabricación se hayan visto forzadas a modificar su perfil debido a la dificultad de la distribución.

Los títulos de Valparaíso Ediciones México

El primer título de la colección debía ser paradigmático. Por ello se decidió iniciar con El tigre en la casa de Eduardo Lizalde, considerado ya un clásico en la historia reciente de la poesía mexicana. Este libro, publicado originalmente en 1970, no había sido reeditado desde entonces más que como parte de las obras completas del poeta, por lo cual, consideró Álvaro Solís, una nueva edición resultaba urgente.

librosdepoesia-El-Tigre.jpgA este volumen le siguió Bailando en Odesa, poemario del ucraniano Ilyá Kamínsky que, a decir de Calderón, conjuga lo feérico con lo moderno y en su momento fue reseñado por publicaciones tan importantes como el New York Times. Otro título por los que apostó el sello mexicano fue el firmado por el afroamericano Yusef Komuyakaa, donde narra desde el lenguaje poético su experiencia en la guerra de Vietnam. Esta edición viene acompañada de notas donde el propio autor explica el contexto de lo que vivió.

Dos ejemplos más de autores extranjeros editados por Valparaíso Ediciones México son Michael Agustin y Antonio Marí, alemán y catalán, respectivamente. El primero utiliza un tono sumamente humorístico para reflexionar sobre la propia poesía y el segundo, en una propuesta diametralmente opuesta, toca temas como la enfermedad y la memoria, pues sus textos fueron escritos durante una convalecencia.

El título más popular del sello es Baluarte, de Elvira Sastre, un libro que en España ha vendido unas 12 mil copias, algo inusitado para las publicaciones de poesía, según comentó Alí Calderón. La colección se cierra con poemarios de Federico Díaz-Granados y Luis García Montero, así como con Sólo una vez aquí en la tierra, una antología con 52 poetas de todas las partes del mundo, resultado del Encuentro Internacional de Poesía Ciudad de México 2014.

Los que vienen

La colección de Valparaíso Ediciones México continuará con Tres cartas de memoria de las Indias del poeta portugués Al Berto, así como las versiones al español de la obra del ghanés Kwame Dawes, la rusa Vera Pavlova y la estadounidense Carolyn Forché. Las traducciones correrán a cargo respectivamente de los jóvenes poetas poblanos Gustavo Osorio, Indira Díaz y Andrea Rivas. Esto, explicó Alí Calderón, con la intención de que sean los propios poetas quienes traduzcan a sus pares, no sólo por la sensibilidad poética con que puedan ver la obra, sino porque es necesario, dijo, que sean ellos quienes traduzcan “a sus propios clásicos”.

***

Los títulos de Valparaíso Ediciones México pueden adquirirse en librerías o en su página de internet.

Por lo pronto, el sello presentará su publicación más reciente, Ha llegado el verano a casa, del poeta Carlos Ramírez Vuelvas, este viernes a las 17:40 horas en la librería Profética.

Comparte
Autor Lado B
Josué Cantorán
Suscripcion